Фольклорные ритмы
Навряд ли еще какой-нибудь музей не то чтобы в столице Кольского Заполярья, а и во всем мире мог бы похвастаться таким шоу. В Мурманском областном краеведческом музее перед открытием выставки литовского текстиля, пританцовывая в фольклорном ритме, исполняли литовские национальные песни… полсотни китайских туристов! Импровизированный концерт был экспромтом – гости из Поднебесной случайно заглянули на репетицию торжественного открытия экспозиции. И не устояли. Несмотря на то, что туристы подпевали артистам из ансамбля «Литва» на родном китайском, национальному колориту это ничуть не повредило, а, наоборот, лишь подчеркнуло интернациональный дух мероприятия.
Виновники торжества к неожиданным гостям отнеслись в лучших литовских традициях – как к давним друзьям. Разучили с ними несколько танцевальных фольклорных па. И первым представили уникальнейшие экспонаты выставки литовского текстиля «Три познания природы», авторы которой уже успели удивить публику в Дании, Германии, США, Латвии, Белоруссии. И разумеется, в России.
Отважная бабушка
В Мурманск выставка приехала из города на Неве. Оттуда же в канун торжества прибыл Генеральный консул Литвы в Санкт-Петербурге Дайнюс Нумгаудис. Его нынешний визит в столицу Кольского Заполярья был отмечен необычным и искренним жестом – среди прочих работ открываемой экспозиции были представлены полотна его супруги Арианы Нумгаудиене. Она сумела, не выходя за рамки формата текстильного искусства, рассказать о судьбах двух литовских семей – своей и мужа – которые пережили множество потрясений, в том числе Октябрьскую социалистическую революцию, Первую и Вторую мировые войны. На выставочном полотне есть переведенная на ткань фотография прадеда Арианы, работавшего в начале ХХ века петербургским железнодорожником. В один из своих рейсов он уехал на поезде аккурат в канун Октябрьской революции. И из-за начавшихся беспорядков не смог вернуться вовремя в Петербург. Дома его ждала шестилетняя дочка, Арианина бабушка, которой помогли не упасть духом и продержаться до приезда отца простые петербургские жители. Фотокарточка этой отважной девочки также «вписана» в сюжет текстильного полотна. Его венчает старый ржавый ключ литовской семейной усадьбы, которая была снесена в период советской мелиорации, но навсегда оставила в сердце историю и тепло семейного очага.
Родное наследство
Помимо работ Арианы Нумгаудиене на мурманской выставке представлены текстильные работы еще двух одаренных литовских художниц – Лаймы Кантакявичиене и Ирены Сенюниене. В общем-то выставка потому и называется «Три познания природы». Это три взгляда, три ракурса, три проекции на мир, на жизнь, на отношения людей. И на их ощущения. Все работы, выполненные из природных материалов, утонченно, порой с помощью сложных образов и ассоциаций отражают истории простых литовских семей. В сюжетах полотен «читаются» бабушкины сказки и «слышны» мамины колыбельные, сочетаются ткани, кружева, пуговички национальных нарядов нескольких поколений и даже сохраненные семейные письма.
Трогательные интонации экспозиции явно перекликаются со значимой датой столетия государственности Литвы, которую в этом году отмечают литовцы всего мира. В том числе и мурманские. Выставку в честь этого события северянам подарило городское национальное культурное общество «Литва». Его талантливый рулевой Антанас Мяшка сорок лет живет в Мурманске и считает, что уже здорово обрусел. «Все знакомые, правда, до сих пор смеются: все равно за километр видно, что ты нерусский», – шутит Антанас.
Витаутас Поздняковас, участник фольклорного ансамбля «Литва», родился в «сухопутном» литовском городе. И только в Мурманске понял, что у него морская душа. Сорвался сорок с лишним лет назад вслед за литовским другом, который влюбился в море, пока служил на Северном флоте. И 35 лет бороздил моря.
А Эдвардас Валанчунас родной Мурманск, можно сказать, получил в наследство от родителей. В начале 60-х они приехали из Литвы строить самый большой в мире город за Полярным кругом. И он стал для их родившегося тут сына лучшим городом на Земле. В средней мореходке на танцах Эдвардас познакомился с прекрасной танцовщицей Елизаветой. Как позже выяснилось, немкой. Так родилась еще одна мурманская ячейка общества. И танцевальная пара для фольклорного ансамбля «Литва».
Для себя и для соседа
Все мурманские литовцы – а их больше двухсот – давно «обросли» родственниками и друзьями разных национальностей. Многие из них становятся гостями национального литовского общества. Потому солисты ансамбля «Литва» куплет песни, исполненный на родном языке, непременно повторяют еще раз – на русском.
– Друзья литовцев – это уже наполовину литовцы, – по-своему дипломатично «расшифровал» эту традицию Дайнюс Нумгаудис. А друзья, в свою очередь, вспомнили о национальной литовской традиции. Если литовец варит пиво, то непременно зовет на дегустацию своего соседа. А если забивает скот, то к пиву будет еще и прекрасная закуска. О традиции вспомнили очень кстати. Специально для виновников и гостей торжества господин Дайнюс Нумгаудис привез литовские шампанское, колбасу, конфеты и пригласил за стол. И этот жест завершил торжество по случаю открытия уникальной текстильной выставки о Литве и об истории простых литовских семей.
Анжелика КОВАЛЕВА.
kovaleva@vmnews.ru
Фото автора и Константина КОЛОДКИ.